証明書翻訳センター
コンテンツへスキップ
  • 戸籍・住民票
  • 登記簿
  • 定款
  • 契約書
  • 金融・財務諸表
  • 公証・アポスティーユ
  • よくあるご質問 Q&A
  • 会社概要/個人情報保護方針
  • お問い合わせ
  • Japanese Translation Service
  • 料金表

Information for foreigners


Ministry of Foreign Affairs of Japan (外務省)


・What is an Authentication (of official seals) / Apostille ?

・ViSA / Residing in Japan

"Proactive Contribution to Peace: Helping Resolve Global Issues" by mofachannel

Ministry of Justice of Japan (法務省)


・Immigration Service of Justice
・The Immigration Control Act was amended


Embassies in Japan

Australia Brazil Canada China France Germany India Italy Korea Netherland New Zealand Philippines Russia Singapore Thailand United Kingdom United States of America Others 

当社の強み

当センターの強み

迅速対応かつリーズナブル
「安く、速く、確実に」がモットー。高い技術力だからこそ迅速でリーズナブル価格で提供できます。お客様の納期に出来る限り間に合わせます。他で断られた案件でもご相談ください。

読みやすい翻訳とレイアウトの美しさ
忠実でいながら読みやすい翻訳です。レイアウトの仕上がりにはどこにも負けない自信があります。原文と翻訳文の対比しやすいフォーマットで仕上げます。翻訳とレイアウト編集に自信がある当社ならではの強みです

翻訳と公証をワンストップで
翻訳会社が20年以上に渡り培った法務分野の経験と実績でお客様のご要望に柔軟に対応します。翻訳後のアポスティーユ取得など、公的認証もお任せください。

カテゴリー別情報

  • Info for foreigners
  • 公証・アポスティーユ
  • 契約書
  • 定款
  • 戸籍・住民票
  • 登記簿
  • 証明書
  • 金融・財務諸表

スタッフ

スタッフ紹介

「安く、速く、確実に 」をモットーにしていますが、忠実かつ丁寧な翻訳を心掛けており、分かりやすく見栄えする仕上がりにも自信があります。
証明書や契約書の翻訳から公証、アポスティーユ、公印確認、領事認証などの役所手続きまで何でもご相談ください。

〇-CIMG5165-★5sepia

[お問い合わせ担当: 宝島 孝宏 ]

G.レスコーP5000265 (2)

[英語 翻訳担当: G. レスコー ]

■-reigaさんimg0102

[中国語 翻訳担当: REIGA ]

お問い合わせは

※担当がリモートワーク中につき、お問い合わせはメールでお願いいたします。

Email: biz@shomei-honyaku.com
担当:宝島(ほうしま)

コラム


翻訳雑学コラム

For foreigners

Living in Japan   - Useful information for foreigners -

Copyright: 証明書翻訳センター
TEL.076-220-6333
※担当がリモートワーク中につき、お問い合わせはメールでお願いいたします。
Email: biz@shomei-honyaku.com

[平日] 午前9時~午後6時  
[土・日・祝] メールは週末・夜間も対応